Erthygl newydd ynglyn a’r methane yn yn cymoedd, yn y Guardian y tro ‘ma. Dyw Cymru ddim wedi elwa lot o’r glo i gyd a oedd arfer yna; gobeithiaf taw’r Senedd yn gallu ffindio ffordd i gadw tipyn o’r arian yng Nghymru pan fydd y methane extraction yn dechrau…
Dwi wedi bod yn chwilio am eiriadur Cymraeg newydd yn diweddar. Am ryw rheswm, dim clem pam, mae ‘na llawer iawn ar gael yn Asia….
Kinokuniya, Orchard Road, Singapore:
(File between Urdu & Vietnamese…)
Friendship Store, Beijing, China:
(Dau gwahanol geiriadur Cymraeg yma…)
Xidan Bookstore, Beijing, China:
Dwi hefyd wedi gweld geiriadurion a llyfrau ramadeg Cymraeg yn Borders, ar Orchard Road, Singapore.
Pam ydy geiriaduron Cymraeg mor cyffredin byd-eang?
A pam ydyn nhw mor wael? Hyd yn oed y rhai a gyhoeddwyd rhwn 2001 a 2006 ddim yn cynnwys termau fel SMS, neu ‘multi-media’. Termau braidd yn pwysig y dyddiau ‘ma…
Gan mod i’n byw ym Meijing, mae’n bosib taw pobl nôl yng Ngyhmru wedi cael y trafodaeth ‘ma a dwi wedi colli’r oll… Eniwê…
Sut dylai pobl Cymru, a’r ‘Seneddwyr’ yn arbennig, ystyried Cymru? Gan bod y Senedd yn bodoli, rydym felly yn uned economiadd a gwleidyddol ar wahân i weddill Prydain. Mae nashis eisiau hyd yn oed mwy o annibynniaeth, mae rhai pobl eisiau mynd yn ôl i’r hen dyddiau a, wel,, mae ‘na lot o bobl sy’ ddim yn gwybod.
Beth bynnag, ’swn i’n dyfalu bod y rhan fwya o bobl Cymru yn teimlo bod Cymru’n rhan o’r First World - ond, ydyn ni? Pan wi’n darllen erthyglau fel hon yn y Western Mail, mae’n anodd iawn, iawn imi credu… Ond, er gwaethau’r ffeithiau, rwy wedi colli trac o’r nifer o bobl dwi wedi clywed yn dweud taw “[Llenwch y bwlch] Cymreig ydy gorau’ byd!” Os felly, pam ydyn ni mor dlawd ac yn anghystedleol?
Efallai mae’n amser i ni dweud: mae’r UK yn First World ond, fel uned economaidd, dyw Cymru ddim. Rydym yn ‘developing economy‘, a ‘dan ni’n mynd i ddatblygu strategaethau economiadd yr y sail yna.
Wrths gwrs, pan rydym am drafod pynciau economaidd, mae’n rhaid cael y niferau’n iawn - a mae’n rhaid imi cyfadde, does gen i ddim ohonyn nhw? Oes ‘na unrhywun sy’n gwybod ble mae Cymru ar y Human Development Index, a sut ‘dan ni’n cymharu i wledydd eraill?
Diddorol i ddarllen erthygl ar wefan cylchgrawn Time… Mae’n sôn am yr awyr yma ym Meijing, a sut mae hi wedi bod yn lân iawn yn ystod yr Olympics. Er mwyn clirio’r awyr, fe osododd y llwyodraeth llu o gyfyngiadau ar draffig a dywydiant yn y dinas a’i gylch. Unwaith y Paralympics wedi bennu, mae’n debyg bydd y cyfyngiadau yn cael eu codi - a bydd yr awyr yn frwnt unwaith eto. Ond… a fydd hi? Y peth mwya’ diddorol yn yr erthygl yw hwn:
The state-run Xinhua News Service reported that more than 400,000 people have “joined an online discussion” about the future of the car ban. In a survey on Xinhua’s website, more than half the respondents indicated they’d support permanent restrictions. Web surveys are notoriously unreliable, but the results at least indicate some support for further steps to improve Beijing’s air.
Dyma un engraifft o’r trafodaeth mawr sydd yn mynd ymlaen ar-lein yma yn China. Mae blogs a bulletin boards yn bywiog iawn, ac yn dangos bod ‘na cymdeithas sifil cryf iawn yn datblygu, o’r waelod i fyny… Hynny yw, mae pobl eisiau cadw’r awyr iach, a mae’n debyg y bydd y llywodraeth yn gwrando arnyn nhw. Mae cymdeithas yn China yn ymagoru, am sicr. Gweler hefyd China’s iron Olympic grip starts to slip a Chinese audit cites widespread misuse of government funds.
Rwy’n darllen yn y Grauniad fe fydd fersiwn newydd o “Blake’s 7″, efallai. Gwych! Roedd y fersiwn gwreiddiol “teledu angenrheidiol” pan fues i’n crwtyn, a roedd y soundtrack y 7″ vinyl gyntaf prynais i erioed! (Say it out, say it loud, I’m a geek and I’m proud…)
Wrth gwrs, fyddai ddim yn gallu gwylio’r fersiwn newydd yma ym Meijing… neu efallai, ar y llaw arall, byddai’n gallu ei prynu ar DVD dodgy am RMB 8 ar y strydoedd yma hyd yn oed cyn iddi cael ei darlledu! Mae’r dau yn bosib…
Wrth gwrs, dwi’n cydymdeimlo gyda’r gweithwyr Treorchy sy’ wedi colli eu swyddi. Gan mod i’n byw yn China, dwi hefyd yn gorfod cydymdeimlo gyda’r migrant workers yn y clip ‘ma, sy’ wedi gadael gartref, rhieni, plant, popeth er mwy chwilio am fywyd well. Mae’n anodd i bobl sy’ ddim wedi bod ‘na i ddychymygu jyst pa mor dlawd yw cefn gwlad China…
Wel, es i mâs neithiwr, lawr i Houhai. Noson da iawn, er cymerodd hi oesoedd i gyrraedd y bar Lush, ble ‘on i gwrdd â Brooke - roedd y traffic hollol ofnadwy. Cymerais i tacsi o’r brifysgol, ond yn y diwedd roedd hi’n gyflymach i gerdded; doedd y tacsi jyst ddim yn symud!
Aethon ni lawr llinell 13 i Xizhimen, wedyn llinell 2 i Guloudajie. Tra fuom yn cerdded o Guloudajie lawr i lyn Houhai, welais i hwn, a roedd rhaid imi tynnu ffoto:
Dyma bwyty Uighur (rwy’n credu), ac - yn ôl Brooke, sy’n medru Mandarinyn dda iawn - enw’r bwyty yw “Siop Cig Oen”. Wel, yn y bôn, beth arall ydyn ni angen gwybod?
Recent Comments